| |
|
| MENU DE REVEILLON - Vous avez vu, à la table du fond, Michette et ses deux boursiers ? - Oui, la grosse dinde aux courtiers marrons. . . |
 |
| CHRISTMAS EVE'S - Have you seen, at the rear table, Michette and her two rich men ? - Yes, the fat turquey with the brown brokers . . .("marron" means "chestnut") pun on the food |
|
|